My Items

I'm a title. ​Click here to edit me.

Долина Домбай-Ульген: Птышский ледник. Часть 6

Предыдущие посты про Домбай: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4, Часть 5 После завтрака решили отправиться в долину Домбай-Ульген и дальше, в сторону ледника Птыш. Поднялись на площадку кресельного подъёмника, купили себе кепки от палящего солнца с длинным козырьком, чтобы защитить лицо. В горах головной убор – очень нужная вещь. Знакомым маршрутом дошли до Русской поляны. По дороге сделали пару остановок, чтобы полюбоваться птицами. На подъёме перед поляной нас обогнало несколько джипов, и вокруг наступила тишина. В этом месте дорога очень широкая, порядка 20 метров, и по бокам к ней вплотную подступают хвойные леса. В тишине, когда машин нет, птицы, осмелев, отважно выходили на дорогу, вышагивали, высматривая насекомых для корма. Мы наблюдали за любопытной птичкой с хохолком, удодом*: у нее рыжеватый окрас, крылья в полоску, а хохолок может распушаться веером. Птица бегала по мелким камням вдалеке от нас, но когда снизу зашумел автомобиль, она скрылась в лесу. Мы пересекли Русскую поляну, дошли до поста пограничников. В этот раз замок был снят, и охрана несла вахту. Поздоровались. Я спросила, нужно ли предъявлять документы и пропуска. – Нет, проходите так. Хорошего дня! – ответили нам. Мы тоже пожелали пограничникам отличного дня и пошли вверх по дороге. Здесь подъёмы небольшие, идти легко, но путь весьма протяженный. Миновали последний участок леса, и перед нами открылась широкая долина, горы отступили по сторонам. Часть дороги пролегала вдоль схода ледника, деревья повалены, слева с шумом неслись потоки реки Домбай-Ульген. Примерно через 3 километра появилась заболоченная поляна – это днище озера. Красивый пейзаж – я назвала его для себя «камни идут»: на определенном расстоянии друг от друга рассеяны камни, и создается впечатление, будто они находятся в движении, сбегают в сторону реки, ближе к берегу их слой уплотняется, а река своим мощным потоком проходит вдоль них, увлекает за собой или обходит. Некоторые туристы гуляют вдоль камней, спускаются к реке. Самые отважные, перескакивая с одного камня на другой, устраиваются посидеть на средине стремнины горной реки. Через 7 километров дорога закончилась, машины оставлены на стоянке под открытым небом. Дальше – только пешком. День выдался очень жарким, даже широкий козырёк кепки не спасал от горного солнца. Тени нет, нигде не укроешься. От конца дороги расходятся 2 тропинки с указателями. Слева – тропа на Чучхурский водопад по склону вдоль потока. На этой тропе царило оживление, подъем небольшой – через несколько дней мы прошли по нему – по времени 30 минут или час, зависит от выбранной точки обзора. В этот раз мы отправились по тропинке в сторону ледника Птыш, тропка пролегала через небольшой подлесок и пару ручьев. Миновали небольшую березовую рощицу, перешли речушки по самодельным деревянным мосткам и камням. Вышли на поле, трава на котором достигала 1,5-2 метров высоты. Сквозь нее по интуитивно видимой дорожке двигались в сторону ледника. Не забыть обогнуть огромный камень-валун, остаток горы, чтобы увидеть тропу – на обратном пути он послужил отличным ориентиром, чтобы выйти обратно к дороге. И так, между камнями, мы стали подниматься, тропинку плотно окружали горные рододендроны**. Они как раз набирали цвет, и через пару дней при таком активном солнце должны были зацвести. Думаю, зрелище это просто завораживающее: «…вокруг – километры цветущего рододендрона». Среди кустов проглядывали заросли дикой малины. Она довольно низкая: ягоды собираешь на уровне колен, как раз удобно для любителей малины – медведей. И не пытайтесь в этих буйных зарослях кого-то разглядеть. Ландшафт то поднимался выше, то опускался, уходя в бесконечные дали, оплетая огромные валуны и камни. Под ноги лучше смотреть: тропинка вьется под раскидистыми побегами рододендронов, малины, переплетена корнями, ветвями и камнями, и порой настолько узка, что кроссовок шире нее, и приходится наступать на носок или ставить ногу боком. Свернуть некуда, кругом всё переплетено ветками, жесткими листьями и побегами юной малины. А как она сладка! Срываешь несколько ягод, съедаешь – и рука тем временем тянется за следующими, глаза начинают искать ещё. Отвлекаешься от тропы. Осторожно: можно зацепиться или поскользнуться на гладких камнях, их края выступают на тропе. Справа вилась лента горной реки, она текла намного ниже, и спуститься к ней уже не так просто. Но зато река служила отличным ориентиром, направляя движения нашего пути. Где-то там, впереди на горизонте, были едва различимы потоки водопада и даже видна чья-то оранжевая куртка. После двухчасового перехода появились признаки жизни – туристы. А так можно долго идти в абсолютном одиночестве на этих бескрайних просторах долины. Постепенно долина начала сужаться, растительности стало меньше, и впереди обозначилась замыкающая долину гряда гор с ледником Птыш. Горная река пока обмелела: дождей давно не было. Множество камней обнажились в её пойме, и если спуститься вниз, можно пробираться по огромным валунам метров 30-40. Но наш путь пролегал дальше. Да и камни порой обманчивы – сверху всё кажется проще. Когда начинаешь спуск, приходится петлять между ними, обходить, поэтому расстояние на глаз не определить. Лучше не спешить, камень есть камень, бывает, и не устойчив, как несли его потоки воды, так он и завис. На пути появился горный можжевельник, заросли черники. Она скоро должна начать плодоносить, сразу после малины, аромат которой витал над ущельем и пьянил. Как тут не поверишь в сытых медведей: вокруг первозданная природа, река, где водится горная форель, – все условия для сытой жизни в дикой природе. Вообще, в регионе множество озер, в них действительно разводят и выращивают форель. А оказывшись в лоне первозданной природы, отчетливо понимаешь, что человек – это лишь крупица огромного мира вокруг. Вот перед нами открылась панорама Птышского перевала, за ним долина Чхаты (притока Кодера). С перевала и склонов спускается огромный ледник Птыш. Слева уже четко просматривался водопад, рядом с ним устроились туристы, кто-то даже зашел в воду и встал под струи. Четко обозначенного подхода к водопаду нет, каждый сам выбирал, как лучше перейти каменистый склон и миновать, не намочив ноги, ручьи, спускающихся к реке. Наконец, и мы подошли к Домбайскому водопаду, который падал узкой струёй с большой высоты. Здесь до конца лета лежит снежник. Мы набрали воды (ее можно пить), напились, умыли лицо и руки. За время долгого перехода нос всё-таки обгорел. Устроившись на камнях, сняли кроссовки и носки, ополоснули ноги. Устроили перевал-перекус, потом побродили вверх и вниз, вдыхая прохладный, с капельками воды воздух. У водопада царило оживление, люди, устроившие привал, смело вставали под падающие сверху струи, но только не босыми ногами, в кроссовках – есть риск поскользнуться! Эта группа была с проводником, похоже, где-то недалеко они разбили лагерь и вполне могли идти куда-то дальше. Например, к Птышкому леднику, к которому можно подойти довольно близко и побродить летом по снегу. Туристы предложили проводнику укрыться от солнца, где-нибудь в теньке, пообедать. Проводник мудро ответил: «В тени сейчас отдыхают мухи, комары и прочая живность, и это будет совсем не комфортно. Лучше расположиться под открытым солнцем». Обратный путь неблизкий, минимум 2-2,5 часа до КПП, и мы в темпе двинулись назад. Во второй половине дня часть долины укрывает плотная тень от горы, создавая иллюзия сумерек, хотя над головой простирается абсолютно голубое небо. Зелень утратила свою яркость. Я подумала: «Как чётко ощущение в горах зависит от солнца…» Когда оно радостно сияет впереди, кажется, море по колено. Но как только начинает клониться к закату, на горы находит полумрак. Густые тени ложатся в долину, перекрывая свет. Ощущение «инь» и «янь», светлого и тёмного, таинственно дрожит в воздухе. Стоянка с развилкой к Чучхурского водопаду и леднику Птыш опустела. Но солнца стало больше, так как горы расходятся далеко в стороны. Мы возвращались по дороге в одиночестве. Граница была на замке, и только на КПП ещё дежурил егерь. Мы поблагодарили его. «Приезжайте ещё!», – услышали в ответ. Для справки: *Удод (лат. Upupa epops) – небольшая ярко окрашенная птица с длинным узким клювом и хохолком, иногда раскрываемым в виде веера. Считался священной птицей и символизировал богиню весны, плодородия и деторождения Тушоли. Удод ассоциируется с повелителем птиц и зверей царём Соломоном. В сочинении великого персидского поэта-суфия Фаридаддина Аттара «Парламент птиц» удод символизирует вождя человечества. **Рододендрон кавказский (лат. Rhododéndron caucásicum) – вечнозелёный кустарник, семейства Вересковые (Ericaceae), представитель горно-лугового субальпийского ландшафта; является медоносом, в горных условиях на крутых склонах служит почвозакрепителем. Используется при лечении сердечно-сосудистых заболеваний, ревматизма, слизистых оболочек и головных болях. Продолжение следует… Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие

Медведи и Русская поляна – в горах Домбая. Часть 5

Предыдущие посты про Домбай: Часть 1, Часть 2, Часть 3, Часть 4 Садясь в кресло подъемника, я спросила у работника: «А что можно увидеть на Русской поляне? Куда пойти?» Ответ меня удивил: «Медведей!» На КПП один егерь консультировал группу туристов, приехавших с гидом на машине – они направлялись в сторону Чучхурского водопада: «На Русской поляне ведите себя тихо. Увидите медведицу с медвежатами – не беспокойте их, они часто там отдыхают». Когда мы оплатили сбор за вход на КПП, я задала вопрос: «Что, и, правда, медведи?» Другой егерь посмотрел на нас очень внимательно и уточнил: «Откуда узнали?» – «Сказали на подъёмнике». Он успокоил: «Медведь нынче сытый, так как большой урожай малины. Можете и сами поесть ягоду. Очень сладкая и крупная. И вот-вот на подходе черника. Идите смело. Если кого увидите, не паникуйте – вас не тронет. Двигайтесь дальше, с тропы не сходите». Рассказы о медведях, которые летом едят малину на Русской поляне, нас так поразили, что в первый раз мы пропустили поворот на поляну и поднялись на другую дорогу. Когда разобрались и вернулись, и наконец, вышли на нее, увиденный пейзаж поразил: вокруг высокая трава, пешеходная тропа, извиваясь, теряется в зарослях, людей совсем нет. И камни, гигантские валуны, словно упавшие с неба. Шумит далекий водопад, поют птицы. Малины действительно много, кусты высокие, почти с человеческий рост. Когда идешь по тропе, вокруг все шуршит, поскрипывает. Если вглядываться в переплетение зарослей, ничего толком не разобрать. Тут невольно подумаешь о медведях, да и других животных, которые притаились в кустах и траве. Один раз шум усилился, и перед нами на дорожку выпрыгнуло что-то охристо-желтое и поджарое. Оказалось, собака. Она деловито нырнула дальше. А так вполне возможно наткнуться и на койота, как пишут в путеводителях. С восточной стороны поляны есть курган погибших альпинистов, там установлена каменная стела с мемориальной доской. Вокруг трава покошена. Пройдя мимо стелы влево и углубившись в лесок, через заросли осин и валуны, принесенные потоками воды, можно выйти к реке Домбай-Ульген. При желании аккуратно перебраться на противоположную сторону и начать восхождение к водопадам и леднику горы Джугутурлючат. Тропинка хорошо просматривается. Можно нанять проводника, который проведет по маршруту за 2-3 часа. На сложные тропы, подробные описания которых можно найти в интернете, а на местности они не обозначены ни табличками-указателями, ни краской на камнях – лучше найти сопровождающего или идти в группу с гидом. Обыватели хорошо знают местность и все тропки, к тому же при входе в заповедник группа регистрируется, что дает какие-то гарантии и ощущение безопасности. Бывает, в горах выпадают осадки и реки внизу разливаются. Утром перешел через узенький ручей, а через пару часов он может превратиться в бурный поток. С опытным проводником и группой единомышленников уже легче преодолеть неожиданности. Раньше можно было вызвать МЧС бесплатно, если попал в передрягу (застрял на противоположном берегу разлившейся реки). Но с лета 2020 года все риски за вас счет и оплачиваются. Немного прогулявшись к реке Домбай-Ульген, снова вернулись на поляну. Гадать, какой из камней камень Высоцкого, не стали. Егеря на КПП правду не раскрывают. Выбрали широкий валун и удобно устроились, чтобы полюбоваться природой. Всё как на ладони: Русская поляна, дорога, по которой едут джипы с туристами дальше к Чучхурскому водопаду, и вид на ледник и водопад Джугутурлючат. Время приближалось к четырем часам, солнце светило нещадно. В этой местности почти невозможно укрыться от солнца, лишь редкие краткие тени от лесочка вдоль дороги, а так солнце в ясную погоду всегда находит тебя. В другой наш визит, когда мы пошли к леднику Птыш – это далеко вперед по долине Домбай-Ульген – мы так и шли под палящим солнцем весь день. Зрелище водопада Джугутурлючат впечатляет. Мы несколько раз за наш отпуск возвращались на Русскую поляну, чтобы специально полюбоваться видами. Это ущелье самое просторное и широкое, лес и горы далеко от дороги, поэтому с любой точки просматривается красивый, волнительный пейзаж. Дорога сравнительно ровная, маленькие перепады высоты. Но расстояние от Русской поляны до 2 других разрекламированных точек: Чучхурских водопадов и Птышского ледника – весьма приличное. За день можно везде успеть пешком, но рассчитывайте время и силы. Берите с собой воду, перекус, дождевик. В жаркую погоду лучше выйти пораньше, зато после двух-трех часов дня Птышское ущелье частично укрывает тень от гор и становится прохладнее. Если тяжело пешим преодолевать большие расстояния, можно нанять джип и часть пути проехать. Но подъем на Чучхурские водопады и путь по Птышскому ущелью – только пешком. Мы посидели на нашем камне, я сделала несколько записей в своём дневнике путешественника. Потом прогулялись по дороге дальше до поста пограничников, но в тот день охраны не было, на домике висел замок. Мы решили возвращаться в поселок, оставив Чучхурские водопады и Птышское ущелье на другой день. Почти на выходе у скамейки рядом с питьевым источником встретили хозяина оставленного рюкзака и вещей. Он гулял по каменистой дороге босиком. Оказалось, он проводник в горах Домбая, 40 лет водит группы по окрестным достопримечательностям. В тот день он ждал 2-х туристов, которые записались к нему, чтобы отправиться в поход на несколько дней. Я спросила его, бывал он в Архызе. Прежде нам несколько раз говорили, что там красиво, все сделано, как в Европе, и для пеших прогулок лучше туда, чем на Домбай. Проводник философски ответил: «Я был в Архызе и в других местах, но для меня лучше и красивее Домбая места нету. Я остался здесь, здесь и работаю, и с удовольствием вожу группы по местным красотам. Приезжайте с палатками пожить в горах, увидеть рассвет». Мы улыбались, слушая его. « У вас очень мощная улыбка» – а потом добавил: «Если человек не способен улыбаться здесь в горах, то это не его место. Таких я оставляю в лагере и не беру с собой в горы. С низкой энергетикой им будет здесь тяжело». Мы спустились к КПП заповедника, поблагодарили егерей за отличную прогулку. Это тоже часть ритуала тех, кто часто приезжает в горы. Егерям приходится объезжать заповедник, просматривать маршруты и приглядывать за животным миром. На КПП подъехала группа туристов, которые хотели поехать на Русскую поляну на лошадях (об этом чуть подробнее здесь: В горах Домбая. Часть 2). Общая продолжительность экскурсии около 1 часа (туда и обратно от КПП), на Русской поляне устраивается привал для фотографий. Камень Высоцкого обещают показать. На «кресельнике» спустились в посёлок. Не обошлось без приключения. Когда я спрыгнула с кресла, моя спортивная сумка зацепилась ремнем за ручку кресла и поехала дальше. Смотритель успел ее снять, когда кресло развернулось на обороте и подъехало в зону посадки. Я поблагодарила работника, он посмеялся: «Много денег?» – «Там наши паспорта». – «Какая ерунда, остались бы жить здесь!» Вечером в гостинице шеф-повар приготовила на ужин соте из овощей и баранины. Также подали дыню и арбуз – все с гор Кавказа. Вот так мы первый раз побывали на Русской поляне. Благодарю за внимание! Продолжение следует… Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие

Дорога на Русскую поляну – в горах Домбая. Часть 4

О начале путешествия читайте: Часть 1, Часть 2, Часть 3 После перерыва мы возвращаемся к рассказу о летнем путешествии в горы Домбая. Сегодняшний маршрут – Русская поляна. В отзывах и рекомендациях он отмечен как «самый простой и легкий». В центре Домбая возле комплекса «Домбай Вершина» либо отеля «Крокус» ищите указатель на 1-ую очередь ККД (кресельной канатной дороги). Мы не сразу его нашли, и нам помог местный житель, объяснив: «На следующем повороте повернуть направо, слева увидите ступеньки и подниметесь по ним, и выйдите к кресельным подъемникам». Потом несколько раз повторил: «Обращайтесь, спрашивайте. Здесь все готовы помочь». Было приятно слышать чистую правильную русскую речь, не испорченную сленгом, учитывая, что помимо русского в Карачаево-Черкесской республике еще 4 официальных языка. Но все друг друга понимают, и при необходимости объяснят, куда пройти, если заблудился. Кресельная канатная дорога, построенная в 70-ые годы прошлого века, состоит из 5 очередей и подходит для неспешного подъема на гору Мусса-Ачитара. Русская поляна расположена недалеко от поляны Ленинградского исследовательского института (ЛИИ), до которой поднимается 1-ая очередь ККД. Либо это расстояние можно пройти пешком в гору по гравийной дороге в тени сосен. В первый раз мы оплатили подъем на канатке туда и обратно. Подъем недолгий, около 5-8 минут. Кресло плавно подплывает со стороны спины, запрыгиваешь в него на ходу, опускаешь сверху поручень, который обеспечивает безопасность. Ноги удобно ставятся на подпорку. И летишь вверх между деревьями под мерное гудение канатки! Высота небольшая 15-20 метров, деревья по склонам гораздо выше. Уютно и очень красиво. 1-ая очередь канатной дороги заканчивается на остановке возле поляны ЛИИ. Чтобы подниматься дальше на гору Мусса-Ачитара, нужно пересаживаться на 3-ую очередь. Это рядом. Есть еще 2-ая очередь канатки – работает только летом, но очень редко. Неизвестно, есть ли расписание. Эта канатная дорога покрывает часть пути до Русской поляны, но потом все равно нужно идти пешком. Русская поляна, как и остальные территории вокруг Домбая, относится к зоне Тебердинского заповедника. Перед заградительным шлагбаумом на КПП выписывается пропуск-разрешение для входа в пограничную зону (с собой всегда носить паспорт!) и платится экологический сбор. От КПП до поляны идти около получаса, выданная памятка туристу обещала высоту подъема всего 100 метров. Нужно идти по прямой по грунтовой дороге, никуда не сворачивая. Со временем появится небольшая табличка с указателем «Русская поляна». Вообще, нужно быть готовым к тому, что иногда в заповедных территориях Домбая и в самом поселке таблички бывают маленькими и неприметными. Можно случайно пройти мимо. Так мы увлеклись и пошли круто вверх по склону на развилке. Та же грунтовая широкая дорога, что и прежде. Правда, как выяснили позже, она долго и степенно вела на вершину Мусса-Ачитара. Минут 40 мы качали ноги, взбирались, удивленно оглядывались по сторонам – какие виды, дух захватывает! Только Русской поляны все нет и нет, а мы идем все выше. В одной из прошлых частей про горы Домбая я упоминала, что мы преодолели подъем почти в 500 метров. На этой высоте уже не летают птицы, щебет и свист стрижей, их знаменитое «Фр-ф-р», «Фью-фью-фью» раздавалось внизу в ущелье слева. Справа возвышалась гора Мусса-Ачитара. На этой горной дороге завывал холодный ветер, хотя солнце нещадно припекало. Из-за большого перепада высоты не видно, что ждет за поворотом. Кажется, ну еще одно усилие – и попадешь, куда нужно! Но дорога, словно в насмешку, опять устремляется ввысь за горизонт. Наконец, мы присели передохнуть на камень. Под ногами в ущелье свистели, кружась, стрижи, недоуменно поглядывающие на двух одиноких спутников, забредших в эту безлюдную территорию. Еще один звоночек, о котором стоило задуматься раньше: почему вокруг ни души? Где все те многочисленные группы, которые посещают Русскую поляну? Придя в себя, набравшись сил, начали спуск назад, догадавшись, что где-то отклонились от заявленного в брошюре «легкого маршрута». Стоит пояснить насчет туристов, что в тот период, когда мы были на Домбае (это конец августа – начало сентября), даже на оживленных маршрутах на горных тропах людей встречалось немного. Потому что большинство туристов предпочитают добираться на подъемниках или джипах. Так что безлюдная тропа или дорога – совсем не редкость. На обратном спуске мы даже встретили семью с маленьким ребенком. Им тоже захотелось подняться на склон. Правда, они шли целенаправленно, а не перепутали, как мы. Они присели в тени деревьев, ели шоколад и пили воду. Мы поздоровались и спросили у них, как выйти к Русской поляне. «Там внизу есть небольшой указатель направо», – ответили нам. Спустившись к развилке, мы разобрались, куда идти. Дорога немного проседает вниз, пробегает мостик через горный ручей. Небольшой участок хвойного леса, в тени огромного раскидистого дерева устроен стол и скамья – приют для отдыха. Можно перекусить и набрать воды из питьевого источника (рядом ручей Мусса-Ачитара с чистой прозрачной водой). На скамье лежал рюкзак альпиниста, сушилась одежда, стояли высокие ботинки на толстой подошве. На столе – бутылка с водой и походный котелок. Дальше дорога, извиваясь змейкой, выводит к широко раскинувшейся Поляне, обрамленной с обеих сторон грядами гор. Справа открывается головокружительный вид на ледник и водопады Джугутурлючат. Шум от далекого водопада даже слышен! Почему поляну назвали «Русской»? Моя интерпретация: там растут совсем крохотные березки, небольшие рябинки, заросли малины и шиповника, как в наших русских лесах. Еще в первых числах сентября из земли прорастают фиолетовые цветы горных шафранов. Очень нежных, хрупких и трогательных. Их просят не срывать, но туристы ведут себя по-разному. По официальной версии, поляна названа Русской из-за камня, на котором любил сидеть Владимир Высоцкий. Существует такая история-легенда: Во время съемок художественного фильма «Вертикаль» в 1966 года актер часто приходил на эту поляну и садился на свой камень. Сами съемки проходили в Кабардино-Балкарии, в Баксанской долине, ущелье Адыл-Су. Путь был неблизким, около 60-65 километров, но Высоцкий, по легенде, часто приходил в долину Домбай-Ульген на поляну и сидел на своем камне. Смотрел на ледник и водопад. У каждого проводника припасена своя версия истории, как актер проделывал такой путь каждый день, и какой из камней его. На самой поляне нет таблички, указывающей на камень Высоцкого. Среди высокой травы возвышаются, будто их специально разбросали, огромные камни. Их много, и попробуй догадайся, какой из них «именитый». Продолжение следует… Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие

Кухня региона Фриули

Регион Фриули-Венеция-Джулия расположен вдали от известных туристических маршрутов Италии. Здесь сохранилась уникальная природа, край богат своими первозданными лесами. Спокойствие и умиротворенность горных вершин Карнийских Альп*, переливающаяся гладь залива Триесте, бескрайняя зелень лесов, пастбищ, долин и холмов – все радует глаз. Но вместе с тем, это достаточно суровый, по меркам Италии, регион: с ветрами и частыми дождями, перепадами температуры, с большим количеством снега. Снег не лежит здесь постоянно, но снегопад может парализовать движение поездов из Удине в Венецию и Триесте на пару дней в феврале или даже марте, внести свои корректировки в сложившееся расписание. Главное достоинство региона – конечно, еда. Кулинарные традиции сложились из австрийской, венгерской, словенской и хорватской кухни. Мне повезло жить в этом регионе несколько месяцев. Когда прилетела в Италию, мой партнер по бизнесу так сказал о регионе Фриули: «Здесь здоровый климат, нет промышленных зон, много лесов и всегда отменный воздух. Много прогулочных дорожек, и жители с удовольствием поддерживают традиции созерцания природы, здорового образа жизни, прогулок и спорта на свежем воздухе. Здесь очень полезная и здоровая пища». И действительно, вокруг моего небольшого города было много дорог, которые вели то к замку, стоящему на холме; то в горы, откуда открывались восхитительные виды на окрестности с многочисленными виноградниками; то в поля с кукурузой; то в лес, где ранней весной можно найти подснежники. Гуляя, я проходило мимо частных огородов, на грядках росли кочаны салатов, несмотря на зиму. По утрам температура иногда опускалась до -4 градусов. Регион Фриули славится местными продуктами: кровяные колбасы, салями, сало, ветчина, форель и спаржа, сыры. Особенно известен сорт Montasio**. Сыровяленный окорок Сан-Даниеле, который делают в Сан-Даниеле-дель-Фриули (San Daniele del Friuli) –деликатес местной кухни, имеющий чудный сладковатый вкус и неповторимый аромат. Благодаря уникальному климату, потоки прохладного горного воздуха и ветра, дующие с побережья Средиземного моря, создают оптимальные условия для выдержки сырого окорока. Засолка проводится с использованием морской соли. Да, морская соль является основой средиземноморской диеты. Блюда местной кухни региона: polenta (полента, варится из кукурузной муки); frico (фрико, запеченный сыр, его часто готовят вместе с картофелем); jota (густой суп из фасоли с большим количеством ветчины или маринованной в виноградных выжимках репы); тушеное мясо; salsicia (колбаски из свинины); омлеты, приправленные местными травами; блюда с национальным колоритом: венский эскалоп, гуляш из кролика по-венгерски. Во Фриули занимаются производством вина: Friulano, Pino, Verduzzo, Ribolla – из белого винограда; Merlo, Cabernet и Refosco – из красного. Также создаются разные сорта более крепкого напитка grappa (виноградной водки). Самые простые ингредиенты ложатся в основу неповторимых кулинарных шедевров. Как, например, полента, которую готовят из кукурузной муки. «Polente e so sûr», «Polentaepoiancorapolenta» – так звучит пословица на фриуланском диалекте и итальянском, что в переводе означает: «Полента и потом ещё полента». Её варят, потом поджаривают, добавляют начинку: сливочное масло, сыр, колбасу, ветчину, рыбу, мясо. Мне нравится готовить поленту и добавлять к ней соус из тушеных помидор. Для приготовления соуса беру замороженные помидоры, заготовленные летом на даче. К ним добавляю пару долек сушеных помидор, они придают блюду колорит и аромат, а также специи: листики сушеного базилика и орегано, при желании еще можно добавить острый красный перец. Фестиваль FriuliDoc ежегодно проходит в городе Удине и во всем регионе. В 2020 году фестиваль проходил с 10 по 13 сентября под девизом: « Let's hold on tight and look to the future». «На четыре дня Удине станет витриной для демонстрации лучших винных, гастрономических, ремесленных, художественных и культурных продуктов в по истине уникальном регионе. Программа насыщена удивительными вкусовыми тропами: на стендах и киосках, на площадях и улицах центра города можно попробовать типичные фриульские продукты, такие как вяленая ветчина прошутто из San Daniele и Sauris, сыр Montasio, фрико, равиоли ciarson, вина, grappas и многие другие фирменные блюда. В дополнение к заманчивой возможности ощутить кулинарное совершенство Фриули, есть также возможность пережить уникальный опыт, посетить художественные выставки и выставки ремесел, которые выражают старые и новые знания, и следить за интересными встречами, которые сопровождают мероприятие, от встреч по еде и хорошей выпивке до концертов. Путешествие среди самых привлекательных вкусов Фриули-Венеция-Джулия, истинное сочетание вин, еды, событий и панорам, чтобы узнать все грани этой богатой и гостеприимной земли. Через два-три дня вы влюбитесь в Удине, и расстаться с ней станет трудно. Но не бойтесь, вы всегда можете вернуться, возможно, в следующем году во FRIULIDOC.» (выдержка из программы фестиваля сделана по материалам сайта: friuli-doc.it) На главных площадях и улицах исторического центра города во время проведения фестиваля готовят традиционные фриуланские блюда, продают местные деликатесы, которые принято сочетать с белыми и красными винами, произведенными в регионе. И конечно, кофе – куда без него? Мы рассказывали о кофейных традициях региона в наших заметках: "Вкус города – Триест, столица кофе" и "Город множества кафе: Тричезимо". Самым знаменитым и незабываемым элементом в регионе является небо. Это магия заката: свет струится от заходящего солнца на облака, парящие между морем и вершинами альпийских гор, и благодаря этой игре свет создает дивные и интенсивные цвета неба. Небо, которое захватывает и вдохновляет, как на полотнах Тьеполо, однако это уже другая история, об Удине и Дж. Баттиста Тьеполо. *** В дополнение поделимся рецептом поленты, которая может быть и гарниром, и самостоятельным блюдом, если добавить в нее соус или начинку. Рецепт Поленты (гарнира из кукурузной муки): Существует большое разнообразие вариантов, как приготовить поленту. Самый простой – это купить готовую смесь крупы, из которой можно легко и быстро приготовить поленту. Блюдо сытное, на него не требуется много времени. Берем готовую смесь из расчета 100 гр. на человека. В кастрюлю с толстым дном наливаем 2-2,5 стакана воды, солим и добавляем несколько капель оливкового масла extra virgine. Высыпаем сухую смесь поленты и, непрерывно помешивая, варим 10-20 минут до той степени густоты, которую хотим получить. По своей массе и консистенции она напоминает картофельное пюре, но на вкус более легкая. После того, как полента приготовилась, выкладывает на блюдо. Можно полить оливковым маслом. Подавать с салатом, мясом, печенью, грибами, тушеными помидорами, с рыбой… Неповторимый желтый цвет поленты напоминает солнце. К блюду можно подать красное или белое вино. Несмотря на свою простоту в приготовлении, полента всегда изыскана в отличие от картофеля, который часто используют как гарнир. Как мы уже писали в заметках нашего блога о традициях здоровья и долголетия: кухня каждого отдельно взятого региона Италии, как и в целом всей страны, полностью соответствует традициям Средиземноморской диеты, признанной ЮНЕСКО и внесенной в список нематериального наследия человечества в 2010 году. Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! Для справки (по материалам из Wikipedia.org): *Карнийские Альпы (нем. Karnische Alpen, итал. Alpi Carniche) – горный хребет в Южных Известняковых Альпах на границе между Австрией и Италией. Располагаются на территории Восточного Тироля, Каринтии и Фриули (провинция Удине). **Монтазио – горный сыр, изготовленный из коровьего молока, произведенного в северо-восточной Италии в регионах Фриули-Венеция-Джулия и Венето. #путешествие #Италия #домашняякухня

Бари – "сундук сокровищ" Апулии

По случаю общалась с директором одной туристической фирмы. Прозвучала такая фраза: «Да, мы ездили в Европу на море не только из-за моря, солнца и еды. Брали машину и отправлялись смотреть архитектуру, старинные города, которым уже не одна сотня лет…» Это действительно так. Мы тоже путешествовали по Европе самостоятельно в поиске новых впечатлений, для знакомства с новыми городами и их историей. В ходе беседы вспомнился удивительный итальянский город Бари (Bari), где, несмотря на современные постройки, кварталы, аэропорт и вокзал, удивительным образом сохранилась уютная аутентичная атмосфера древности. Впервые мы приехали в Бари по железной дороге из Рима на скором поезде frecciargento. Наш поезд пересек Апеннинский полуостров с запада на восток, от Тирренского моря к Адриатике, миновал города Pescara, Barletta, Trani и, наконец, через 4 часа привез нас в Бари. За несколько лет до этого переезда мы сели в Венеции на один региональный поезд, который делал остановку в Местре. Прозвучало объявление: «Поезд сообщением Венеция – Бари прибудет на конечную станцию в 23 часа». Перечислили все остановки и время в пути около 11 часов, именно тогда я впервые услышала название города Бари. Обычно в Италии рядом с центральной площадью перед железнодорожным вокзалом есть указатель «Centro», и центр города – это почти всегда прямо. Выбранный нами отель в Бари находился на противоположной стороне от центра. Миновали подземный переход под всеми железнодорожными путями, вышли на via Giuseppe Capruzzi. Широкая улица, тянущаяся вдоль путей, левой стороной вела в сторону моря и пляжа Pane e Pomodoro, правой – к выезду из города. Прямо перед нами располагались кварталы жилых домов современной постройки. До нашего отеля десять минут пешком от вокзала, в противоположную сторону от моря. “Есть места, в которых сам воздух пропитан историей… Места, в которых хочется остаться на время или навсегда… Это одно из них.“ Отель Villa Romanazzi Carducci оказался настоящей старинной виллой, построенной в 1885 году, со своей территорией, огороженной высоким каменным забором. Роскошный парк с зелеными насаждениями и элегантным ландшафтным декором, где можно прогуляться по тенистым аллеям или посидеть на скамейке с книгой в жаркие часы обеда. Бари – столица региона Апулия. Это один из трех самых больших городов юга Италии, оживленный торговый центр и порт, расположенный на Адриатическом побережье. Отсюда путешественники отправляются на паромах в соседние страны: Албанию, Черногорию, Дубровник. Бари-Игуменицы – популярная паромная линия в Грецию. Некоторые круизные суда бросают якорь в Бари на день. Ранним утром историческую часть старого города, Bari Vecchia, заполняют группы туристов, которые посещают знаменитые памятники архитектуры: римскую базилику Святого Николая с ее золотым потолком, криптой и великолепной кафедрой; Палаццо-дель-Катапано и церковь Святого Григория, древний романский собор Святого Сабино, отреставрированного в стиле барокко. Проходя по площадям, вибрирующим оживленным улицам Старого Бари, туристы знакомятся с традициями города, любуются Адриатическим морем на Via Venezia и лодками рыбаков на “N’dèrr’a Lanze”. Плутают по извилистым улочкам старого центра Bari Vecchio, который сохранил свою древнюю средневековую планировку, исторические здания и достопримечательности. Bari Vecchio был сердцем доримского и римского Бари. Узкие улочки ведут на Lungomare Imperatori Augusto к морю. Адриатическое море сияет насыщенным сине-лазурным цветом, а извилистая широкая дорога вьется вдоль старого города. Нещадно палящее солнце напоминает, что наступил полдень, и призывает укрыться в одном из кафе. Стоит поторопиться. Группы туристов занимают места в аутентичных ресторанчиках старого города, о которых им рассказывает сопровождающий гид. Нашим любимым местом была «L`Osteria Del Borgo» на одной из небольших площадей Mercantile. Конечно, попасть туда во время обеда удавалось не всегда. Как-то не хотелось занимать места в районе 12 часов, а к часу дня, увы, их уже не было. Поэтому мы ходили в остерию на ужин. Простая достойная кухня. Все продукты местные, региона Апулья. На обед часто заходили в мясной магазин, где заказывали panino с какой-нибудь местной колбасой и сыром, брали кофе и устраивали перекус. Потом шли в отель, отдыхали и в пять вечера выдвигались на прогулку к морю по набережной или в старый город. Очень поразила особенность Бари – такого больше нигде не встречали. После сиесты выходишь на прогулку, а город гудит, оживает: люди занимают все скамейки, выносят свои стулья, занимают площади и набережную. Они болтают, смеются, шутят. После часов зноя многие покидают душные квартиры, чтобы насладиться лучами заходящего солнца, подышать прохладным воздухом с моря. Когда солнце скрывается за горизонтом морской глади, жители возвращаются в свои дома и город погружается в сонное состояние. Это время ужина, который начинается около восьми вечера. Потом старый город постепенно пустеет и засыпает. Рано утром мы спешили на пляж. На набережной уже был разбит рынок, рыбаки продавали свежий улов рыбы, предлагали попробовать морских ежей. Местные жители тоже не отставали от рыбаков, устраивались с удочками между камней на набережной, разводили костерок и тут же готовили выловленную рыбу. Идиллия. Море-улов-еда. Поэтому утром мы всегда шли на пляж окружным путем по набережной, наблюдали за рыбаками, любовались панорамой моря под ласковый бриз. К полудню ветер на пляже и набережной набирал силу, едва не сдувая с ног, но только свернешь от моря к улицам – жара накрывала с головой. Бари – пульсирующее сердце Апулии, «сундук сокровищ и свидетельств». Сочетает красоту Запада и магию Востока. Керамика, сумки, обувь, интересные вина, паста ручной работы orecchiette (в форме уха), сушки - таралли, местная фокачча алла барезе с помидорами, оливками и орегано… Овощной минестроне, в состав которого входят нут, фасоль, цикорий, сельдерей и фенхель, часто подают в качестве первого блюда или гарнира. Мясные деликатесы и местное рагу Барезе делают из баранины и свинины. Паста аль форно, запеченная паста, исторически была воскресным блюдом. Её обычно готовят из пенне или подобных трубчатых макарон, томатного соуса, небольших мясных фрикаделек и половинок сваренных вкрутую яиц. Пасту посыпают моцареллой или мягким сыром и запекают в духовке. Блюдо имеет свою фирменную «хрустящую текстуру». Спагетти all'assassina – слегка хрустящее блюдо из спагетти, приготовленное на сковороде с чесноком, оливковым маслом, перцем чили, томатным соусом и бульоном – еще одно популярное блюдо. Свежую рыбу и морепродукты часто едят сырыми. Осьминоги, морские ежи и мидии представлены в большом количестве. Самое известное блюдо Бари – запеченные в духовке patate, riso e cozze (картофель, рис и мидии). Из Бари можно отправиться в путешествие дальше, на поезде или автомобиле, в удивительные аутентичные места региона: скалы Полиньяно, труллы Альберобелло, город Матера с пещерными домами, Кастель-дель-Монте, порт Трани и пляжи зоны Капитоло. Доехать до «белого города» Остуни и спуститься к самому южному итальянскому городу Лечче, «южной Флоренцией» с архитектурой в стиле барокко. Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #Италия #путешествие

Decluttering Жизни - 3: Корабль Счастья

Когда в декабре выбирала подарки на Новый Год, заинтересовала идея из рассылки от издательства МИФ: подарок-книга. В Исландии существует восхитительная традиция: в преддверии Рождества дарить друг другу книги – она называется ЙОЛЕБОКАФЛЬОД, рождественский поток книг. «И в праздники книги читают, завернувшись в одеяло, шурша шоколадками» – прямо как в детстве.
Идея «почитать что-нибудь новенькое и интересное, с пылу с жару, только что изданное в этом году» запала мне в Душу. Выбирали книги из потока подарочных предложений и удивлялись, сколько же там секретов счастья.
«Секрет счастья» от автора.., «Секрет счастья отдельной национальности», «Секрет счастья отдельно взятой страны»… Меня спросили: «Интересно, а почему нет секрета счастья жизни, например, в нашей стране?» Скорее всего, кто-то уже, возможно, написал подобную книгу, или пишет в данный момент, или она уже даже находится в процессе публикации.
У меня тоже есть свой «Секрет Счастья», он не привязан к национальным особенностям или условиям страны, в которой родился. «Секрет счастья» – универсальный закон Мира, он прост, его не создаст для вас никто, кроме вас самих. Каждый открывает для себя собственный «секрет счастья».
31 декабря 2011 года я получила смс-поздравление от партнера по бизнесу. Несколько лет он находился на реабилитации: учился заново ходить и владеть своим телом. На своем телефоне он сам нарисовал корабль-лайнер из точек, тире, запятых, пунктирных линей. И прислал мне этот рисунок и поздравление с Новым годом. Как же такое возможно? Для того, чтобы сделать следующий шаг в очень непростой ситуации, он учился и не останавливался. Осваивал для себя что-то новое и непривычное. Я восхищалась этим лайнером Нового. «Корабль новых возможностей 2012» – так я назвала для себя это поздравление. И вот корабль поплыл. Он плыл стремительно вперёд и вдруг в средине 2012 года остановился, и постепенно стал тонуть. Мне говорили: есть только один возможный вариант, нет и не может быть другого выбора. Но я чувствовала и знала, что можно сделать по-другому. Только несколько моих знакомых, с которыми я никогда раньше не общалась близко, поддержали меня. Сказали: «Да, ты можешь сделать свой выбор сама». Это решение не далось мне легко, оно не пришло просто. Уж очень меня запугали страхами, историями других жизней. И всё-таки я его сделала тогда, в конце 2012 сошла с дистанции «соответствия шаблонам и стереотипам». Отступила. Остановилась и взяла тайм-аут на целых 6 месяцев. Да, мне повезло, я провела их в Италии, путешествовала в Испанию. Я вернулась в апреле 2013 года.
После моего возвращения многое поменялось вокруг – люди, которые не готовы были принять меня, ушли из моего пространства, зато появились новые.
«Секрет счастья» – это сама жизнь, и вы в ней – «какой есть», а всё остальное: семья, друзья, книги, путешествия… и даже Планета – это фрагменты, которые её дополняют.
«Секрет счастья» не в стране и не в месте рождения. «Секрет счастья» – это мы сами, наш образ мыслей, наши эмоции и наше собственное восприятие себя в каждом моменте «быть». Порой мы пишем список того, что нам необходимо, чтобы стать счастливым. С каждым днем и годом список дополняется, не заканчиваясь, лишь удлиняясь. А что же счастье? Оно откладывается и отодвигается всё дальше до окончания школы... получения образования... создания семьи… путешествия… выздоровления… финансовой стабильности… отмены режима… Счастье можно отложить до приобретения «…» – список бесконечен, учитывая, как стремительно меняется рынок товарных возможностей и услуг; отношений (здесь мы тщательно отшлифовываем под себя окружающих, «имеем о них своё мнение, которому необходимо соответствовать»); и конечно, ты сам - «вы же знаете, какая (какой) Я». Мы имеем о себе определённое мнение, проецируем его на себя и окружающих нас людей – нас лучше воспринимать, как «само совершенство». Редко, у кого получается, принять себя без прикрас, шаблонов и стереотипов. Счастье – в каждом из нас. Каждый из нас для самого себя – это и есть счастье.
Тогда мы не зависим от мнения извне, от иллюзий «Ой, вот вы знаете, какой вы…» – это частное мнение, озвученное в контексте какого-то события. Тогда мы не уязвимы к программам, посылаемым извне. Тогда мы получаем свободу Добровольного выбора без страха несоответствия. Я вышла из многих программ соответствия, в которых жила годами. С момента возвращения не перестаю удивляться этому неиссякаемому источнику счастья Жизни. Быть собой. Восхищаться миром вокруг. Радоваться состоянию новых открытий и возможностей, интересными моментами окружающего мира: природы, путешествий, времен года, книг, фильмов, новых слов иностранных языков…
Секрет счастья – это мы сами и окружающий нас мир вокруг. Простые моменты радости САМО_познания, _развития, _признания, _определения, _выбора, _осознания, _призвания, _достижения…
Из потока книжных подарков я выбрала несколько для Души. Первым стала книга «Год в Провансе» Питера Мейла. (По мнению The Sunday Times, «Стильное, остроумное, восхитительное чтение»). «В Провансе программа воскресного дня непременно включает в себя поход на рынок, и к восьми часам мы уже приехали в еще не изведанное нами местечко… Мы постояли немного, любуясь одним стариком: перочинным ножиком с деревянной ручкой он разрезал вдоль целый багет, щедро намазал его свежим козьим сыром, мягким, как сливки, и налил себе стакан красного вина из литровой бутылки, которая поможет ему переждать время до ланча.» Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #образжизни #Decluttering Для справки:
Йолебокафльод (Jólabókaflóðið, ISL. букв. рождественский поток книг.) – исландская традиция дарить друг другу книги в преддверии Рождества. Благодаря этой традиции за несколько предрождественских месяцев на книжном рынке страны выходит огромное количество новых наименований книг, так что праздник стал также и национальной издательской традицией.

Mistico citta – Венеция, часть II

Самое любимое ощущение – это движение через залив, чувство торжественного прибытия. В сентябре из Болоньи приехали в Местре, поселились в любимом отели «Cris». Почему любимом? Отель удобно расположен, буквально в 10 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала. Улица via Piave устремляется от вокзала Venezia Mestre к центру города и не даёт заблудиться. Останавливаться в самой Венеции в период праздников здорово. Мы жили там во время проведения Исторической регаты, которую устраивают в сентябре раз в 2 года, и во время Карнавала, который проходит в феврале. Многие туристы приезжают в Венецию на день и уезжают вечером, а ты остаешься, и в опустевшем городе можно увидеть много интересного. Без спешки погрузиться в атмосферу праздника, традиций, почувствовать себя на несколько дней жителем этого мистического города на воде. Мы гуляли по городу, было тепло, +25 градусов. С лагуны и от каналов веяло прохладой, было приятно подставить лицо легкому ветерку и запаху моря, которых так не хватало в жаркой, закованной в бетон Болонье. Пообедали в ресторане «Brek». Что бы без него делали в Венеции? Там можно завтракать, обедать, ужинать, укрыться от дождя, просто посидеть и выпить чашку кофе. Демократично по ценам, и до вокзала не более 5 минут ходьбы. На ужин заглянули в «Trattoria Marciana» сразу за мостом через Canal Grande от железнодорожного вокзала. Большая группа туристов тоже пришла ужинать сюда. Стоял шум, долго обслуживали. Туристы, в основном, заказали пиццу, их мало интересовали блюда местной кухни: sardine in saor (маринованные сардины), fagottini agli scampi (разновидность равиолли с креветками), radicchio tardivo di Treviso con Stracchino (запеченый радикио с сыром страккино) или pesce spade al pangrattato saporito (рыба меч)… Следующий день в Венеции выдался жарким. По большому кругу от Piazza Roma через Scuola Frari и мост Rialto дошли до площади San Marco. Венеция – удивительный город: иногда ее можно пересечь за пару часов и вернуться на исходный пункт, всё зависит от количества туристов. По этому маршруту поток людей несколько меньше, в основном, его выбирают те, кто приехали на автобусах, автомобилях. Хотя встречаются и те, кто прибыл на велосипеде или мотоцикле. Конечно, им тоже приходится оставлять транспорт на платных паркингах. Однажды мы наблюдали забавную сцену: группу верхом на велосипедах у края Piazzale Roma, обозревающих улицы города с мыслями «как ехать дальше». Вечером пошли в сторону Собора San Marco смотреть на подсвеченную мозаику. Красиво преображается и розовеет мрамор на фасаде. Собор удивительно построен, даже когда льет дождь или туман, последний луч заходящего солнца всегда отражается на его стенах. Кто знает об этом, тот смело идёт в сторону собора, невзирая на погоду. Когда полгода жила в Италии, старалась каждый уикенд проводить в Венеции. Погода случалась разная: туманы, дожди. Но мрамор на фасаде собора лучился и переливался на восходе и закате солнца, играл своими красками. Мозаика искрилась всеми цветами в золотом сиянии. Этот эффект не передать на фотографиях, его лучше увидеть вживую. После шумного ужина в «Trattoria Marciana» в следующий вечер выбрали «Brek». В отличие от дневных часов по вечерам там спокойно, многие туристы уже покинули город, улицы пустеют. Персонал очень дружелюбен, ресторан работает до полуночи. На третий день снова гуляли по Венеции. Погода выдалась солнечная, только с залива дул очень сильный, порывистый, но теплый ветер. Пошли в сторону Basilica di Santa Maria della Salute. Сама базилика была закрыта (перерыв с 12:00 до 17:00), зато можно побродить вокруг: с мыса, на котором расположена базилика, открывается красивый вид на Canal Grande, острова Giudecca и San Giorgio Maggiore, залив и Дворец Дожей. На этой же стороне Canal Grande расположена Galleria di Palazzo Cini – во время нашего путешествия там проходила выставка картины «Madonna Pontassieve» Fra Beato Angelico. Картина «Мадонна с младенцем» из галереи Уффици считается вероятной частью центрального отсека потерянного полиптиха, выполненного великим художником для тосканского города Понтассиеве приблизительно в 1435 году. Дворец Cini большой, но для посетителей был открыт только 2-ой этаж из 7-8 залов: там выставлена мебель флорентийских мастеров, висят люстры из муранского стекла. Мы сфотографировали все сундуки-cassone, каждый предмет мебели уникален и интересен, особенно запомнился один с деревянными панно, на которых нарисованы виды Флоренции. Вечером пошел дождь, мы забежали в сувенирный магазин на вокзале Венеции, чтобы переждать непогоду. А потом все-таки успели дойти до Сан-Марко и захватили лучи заходящего солнца. Освещенная Базилика сияла перламутром, а мозаика так и сверкала в отблесках заката. Обратно возвращались через мост Rialto и, как всегда, чуть отвлеклись, сойдя с туристической тропы. Пришлось немного поплутать по уже безлюдным улицам, только к девяти вечера вышли к мосту Ponte degli Scalzi, ведущему к железнодорожному вокзалу Stazione di Venezia Santa Lucia. В это время все магазины и лавочки были уже закрыты, в приглушенном свете фонарей город казался незнакомым и полным тайн. Arrivederci a dopo Venezia! До новых встреч Венеция! Mistico citta – Венеция: Часть 1 Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #Италия #путешествие Для справки: Brek Bar Ristorante – адрес: Rio Terà Lista di Spagna, 124, 30121 Venezia VE. Trattoria Marciana – адрес: Ramo Quinto Gallion O del Pezzetto, 751/A, 30135 Venezia VE. Pontassieve (Понтассьеве) – коммуна в Италии, регион Тоскана, находится в 13 км от Флоренции. Город расположен на правом берегу реки Арно, в месте слияния с рекой Сьеве, от которой берет свое название. Первые свидетельства о Понтассьеве восходят к Средневековью, когда Флорентийская республика построила Il castello di Sant'Angelo (замок Святого Ангела) на пути, который связывал la Romagna (Романью) и il Casentino (Казентино). Galleria di Palazzo Cini – адрес: Campo San Vio, 864, 30123 Venezia VE. Galleria degli Uffizi (Галерея Уффици, дословно «галерея канцелярий») – музей во Флоренции, один из самых старых музеев в Европе. Открыт в1581 году.

Мадрид - сердце Испании

Мадрид – город, в который мне всегда хотелось поехать. Когда впервые открыли границы и стало возможным отправиться в путешествие, мы полетели на Майорку. В аэропорту Пальма-де-Майорка при получении багажа кто-то на соседней стойке бросился к нам. Оказалась, это пара из Норвегии, тоже прилетевшие на отдых, когда-то они покинули страну, из которой мы прибыли. Услышав русскую речь, они искренне обрадовались, расспрашивали, как мы живем, и были счастливы, что у нас теперь тоже есть возможность путешествовать за границу. Это был 1992 год. Потом мы еще несколько раз ездили в Испанию по стандартной программе: море-отель-экскурсии. Когда в Милане проходила Всемирная выставка EXPO 2015, посвященная теме «Накормить планету, энергия жизни», мы заглянули в павильон Испании, и вот такую запись сделала в своем дневнике: «10 – Павильон Испании. Его необычный дизайн напоминает гигантскую теплицу, через крышу которой приникает солнце. При входе стоят чемоданы с логотипами витаминов. Все группы витаминов, солнце, море, овощи, фрукты, оливки, вино, туризм – все это есть в Испании. Девиз: «За здоровьем – в Испанию!». Показаны все этапы процесса от произрастания до сбора: оливки, помидоры, баклажаны, клубника, виноград... Производство оливкового масла, вина, консервирование урожая, изготовления хамона (вяленых окороков). На слайд-шоу высвечиваются огромные зелёные пастбища, на них пасутся стада коров, быков, свиней. На виртуальном экране можно самому приготовить любое блюдо. Например, омлет для завтрака. Берете виртуальную сковороду и готовите себе на завтрак, например, омлет: вот яйцо, разбиваешь скорлупу, выливаешь содержимое на сковородку, добавляешь помидоры, ветчину, и омлет жарится как на настоящей плите. На обед можно приготовить паэлью, на десерт нажарить во фритюре чурросы. Как панель – экран на столах, все как положено, зажигаешь газ, ставишь сковороду, есть специи и т.д. На потолке размещены множество разномастных бутылок с винами, свисают подвешенные хамоны. В общем, все на отдых в солнечную Испанию, запастись витаминами и здоровьем на всю зиму, впечатлениями об отпуске, и не забыть поделиться с друзьями. Эмоции радости, яркое солнце, вкусная еда и витамины – такое буйство красок! Чтобы не болеть, всех приглашают в знойную яркую Испанию.» Позже мы разомкнули приевшуюся цепочку: море-пляж-экскурсии – и уже самостоятельно несколько раз летали в Барселону. Посетили музей Пикассо, выставку Жоана Миро, гуляли по молу и берегу моря. Но вот столица, Мадрид?! Уж очень жарко там летом. Но как-то зимой в январе мы выбрали его новым местом для путешествия и оценили по достоинству. Почему? Несколько раз зимой мы были в Риме, приезжали в Венецию и даже как-то в Милан, но там дожди, дожди, дожди… Париж, один из любимых городов, прекрасный и огромный со всеми его интересными музеями, мостами, архитектурой, уникален в любое время года. Но уж больно своеобразный там климат, на который влияние оказывает река Рона, и погода зимой специфичная. Редко выпадает неделя солнца. А вот Мадрид, сколько раз мы там бывали, никогда не подводил зимой. Всегда сияло солнце, температура +10 и выше, дождевые тучи наползают на город ближе к ночи (пока они сойдутся на равнине, медленно двигаясь со стороны морей и океана), а днём тепло и солнечно. Поэтому несколько лет подряд на зимний отдых мы отправлялись в шумный и весёлый город Мадрид за солнцем, эмоциями, прогулками, едой, выставками, музеями, национальным колоритом, ведь город сильно отличается от других городов Испании, которые посещаешь для пляжного отдыха. Сюда доезжают те, кому интересна так называемая материковая Испания, без привычного антуража моря и многокилометровых пляжей. Обожаю испанское кино, особенно фильмы Педро Альмадовара. Из заметок: «…И чудо: показ фильма, который я хотела посмотреть, продлили. Смотрела фильм Педро Альмадовара «Боль и слава» (Dolor y gloria). Когда фильм закончился и пошли титры, я сказала: «Жаль, что в кино не принято аплодировать! – в знак признательности за идею-сюжет фильма, бесподобную игру актеров, за цвета и краски, штрихи, по которым ты чувствуешь Испанию с её суровостью и непередаваемым колоритом». Нахлынули воспоминания о Мадриде, который столько раз я посещала…» Через день мы улетали в Мадрид. Попав на его оживленные, многолюдные улицы, поняла: что-то во мне изменилось. Я вроде бы здесь, но в тоже время вижу все вокруг себя, как через призму, другое восприятия мира. Все куда-то бегут, у всех своя жизнь, интересы, дела, а я вдруг осознала, что этот мир уже воспринимаю, как что-то совсем новое. Может, это как-то связано с городом? Но до этого момента уже несколько раз там бывала. Поняла, что для меня это уже не будет так, как было до операции. Что я смотрю на мир глазами другого человека, которому дорого все. Не только в материальном смысле. Появилось ощущение жизни и радости, возможности множества дорог и свободы. Если точнее выражаться, может быть, я почувствовала вкус своей жизни, не важно, что через неделю мне опять в больницу, встреча с врачами, сдача анализов. Главное – я свободна. А те, кто вокруг, куда-то бегут, звонят, заняты своими делами, я думаю для них это просто рядовой день. А для меня это было ощущение непреходящего счастья и свободы. Интересно, если бы я не предприняла это путешествие и отказалась бы от него, как бы тогда сложилась моя жизнь?.. Самое интересное, уже позже я нашла этому подтверждение. Для того, чтобы, что-то принять и понять, какой путь выбрать, надо слушать и услышать самого себя. Да, в начале в нас срабатывает страх и инстинкт самосохранения. Но у каждого, в какой бы безвыходной ситуации он ни находился, всегда существуют множество выходов, а не только те, которые он себе представляет. И эту возможность он получает только через осознание самого себя в этот сложный момент жизни. Не пытаться искать «почему», «зачем», «за что». Просто с момента понимания – да, это произошло – дальше идти вперед по своим собственным ощущениям жизни. И главное, самому принимать решения за себя и свою жизнь. Оттого, что сам выбрал и определил, и будет дальше идти твоя жизнь. Поэтому в Мадриде я по полной программе, не думая, гуляла, ходила в музеи, мы ели вкусную паэлью на Plaza Mayor, сидя за столом на улице, и погода была исключительной. Днем всегда светило солнце, а ночью шел дождь. Прошли бешеные километры, искали в парке место, где раньше располагался загородный дом, в котором последние годы жил и работал Гойя. Посетили много интересных мест, гуляя по многочисленным улицам старого Мадрида» (отрывок из моей повести, 2015г.). Для меня Мадрид – это определенная точка, от которой я выбрала новый путь жизни. В городе даже зимой много зелени, парков, в которых галдят попугайчики, переливающиеся всеми цветами радуги. Уличные музыканты и представления. Город щедро украшают к Рождеству, и всё праздничное великолепие остаётся вплоть до 7 января, испанского Дня Волхвов. В это день все кондитерские предлагают специальный хлеб-торт, украшенный фруктами, в котором спрятаны фигурки 3 волхвов. Берешь кусочек, а в нём может оказаться сюрприз. Однажды мне так и повезло. Великолепные чурросы с горячим шоколадом (chocolate con churros) – их можно попробовать в старой кофейне Chocolateria San Gines, которая была открыта в 1894 году. Довольно популярное место не только среди туристов, но и местных жителей, нам пришлось даже постоять в очереди на улице в ожидании свободного столика, но во второй половине дня там гораздо спокойнее. Чурросы часто подают на завтрак в отелях. Еще любимое мной место, хотя я и не поклонник этой сети, кафе Starbucks, расположенное напротив музея Museo Nacional del Prado. Конечно, и само кафе в музее Прадо великолепно, интересная и вкусная еда с национальным колоритом, быстрое обслуживание – но так обычно его посещаешь в обед. А вот выйдя из музея часов в пять- шесть вечера, перед ужином всегда заходили в Starbucks на Plaza Canovas del Castillo. Уютное, несмотря на зал огромных размеров, со своей молодежной атмосферой. Потом можно в парк Retiro, до него каких-нибудь 15 минут, или отправиться гулять по одному из бульваров Мадрида или аллеи Прадо в сторону Королевского Ботанического сада. Мадрид ассоциируется с красками и улыбками, шумом и оживлением, в городе царит другая жизнь, отличная от размеренного Парижа, античного Рима с изысканными и элегантными бутиками. Конечно, всё это тоже есть и в Мадриде, но я бы охарактеризовала его словами: «проще», «колоритнее». Высокий стиль моды в нем также присутствует, но он более спокоен, не выставлен на показ, китч с насыщенными красками, более доступен. Совсем не обязательно отправляться на специальную улицу для поиска необычного, здесь высокая мода представлена в любом торговом центре. Больше обращаешь внимание на определенный ритм города: все в темпе, ритмично движется, и этот ритм сопровождается колоритом испанского языка и манерой общения жителей. Я бы сказала, что в самом оживлении города больше страсти и ярких красок. Может, это колорит архитектуры, картин испанских живописцев, цвет неба, яркость солнца и цвета, которым пропитаны улицы города. А вы знали, что Мадрид моют каждую ночь, буквально – водой и швабрами. Утром, выходя из гостиницы, чувствуешь, как город окутан любовью – страстью тех, кто в нем живет. Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие #Испания

Особенности употребления кофе в Германии. Штолен на Рождество

Альпийские луга, стада коров, жующих траву у подножья зеленых холмов – такой пасторальный пейзаж, столь характерный для Швейцарии или Австрии, реже встречается в Германии, но почему-то именно там больше всего употребляется разных кофейных напитков с молоком. Почему? В Германии всегда принято подавать молоко к кофе, даже к простому americano обязательно добавят пару коробочек со сливками или кувшинчик с тёплым молоком. Так начинается завтрак в отеле или кондитерской. Может, это связано с природой, погодой, климатом или традициями. Для меня кофе в Германии всегда ассоциируется с подачей молока и разнообразием выпечки, кулинарных творений из местных пекарен-кондитерских. Утром перед завтраком кто-нибудь из членов семьи отправляется в ближайшую булочную за свежеиспеченными хлебом и булочками. Потом готовят завтрак, делают бутерброды в школу, на работу. Те, кто приезжает на отдых из Германии в наши края, замечают: «Еда превосходная, только утром нигде не купишь свежую выпечку». Днём – да, а вот с утра пораньше... Может, это наша национальная особенность: у нас рабочий день начинается позже и длится дольше, не менее 8 часов и заканчивается уже вечером. Мы реже встаём с ранним солнцем и отправляемся на работу к 8 утра. В Германии насчитывается более 3200 видов хлеба, а каждый житель, согласно данным исследований, съедает в среднем в год более 80 килограмм различных мучных изделий. На городок в 100 000 жителей приходится более 40 булочных - кондитерских. Пожалуй, ближе всех по количеству булочных в нашей стране – это Санкт-Петербург, да и то могу судить только по центру и историческим районам города, где больше туристов и офисов, не скажу за современную застройку. К работе в пекарнях Германии приступают сразу после полуночи. Готовят тесто, включают печи, затем готовое тесто подают в печь. Почти пять часов выпекают булочки, хлеба, пироги, кексы. В булочной ассортимент мучных изделий может насчитывать до 500 видов в среднем за год, включая сезонные, например тыквенные булочки, и праздничные: рождественский штолен. И всё это должно быть готовым к 5:30 утра. Потом часть выпечки развозится по небольшим кафе и кондитерским, часть – в более крупные магазины. Такие пекарни не делают мучные изделия на поток, они выпускают разнообразную продукцию и работают более гибко, ведь у них самый тесный контакт с покупателями, и это очень важно. Булочные рассчитаны на тех, кто живет рядом, в ближайших домах на прилегающих улицах. Покупать хлеб в маленькой булочной приятно, можно поговорить с продавцом, получить личную консультацию, например, какой хлеб лучше купить к блюду, на ужин, или сделать заказ на следующее утро, на предстоящий выходной день. Самое оживлённое время в пекарнях – утренние часы. На завтрак к традиционному кофе с молоком подают свежеиспеченные булочки, их едят с сыром, ветчиной или яйцом. Во второй половине дня предпочтение отдаётся кофе и сдобным изделиям. Баумкухен, брецель с солью, сладкий брецель (делается из слоёного теста с миндальными лепестками), классические круглые булочки, крендели, берлинеры (пончики с начинкой из джема, варенья или заварного крема), брецель с пудингом, прироги с крошкой (начинка из джема и сверху посыпаны масляной кондитерской крошкой), плетенка с заварным кремом, чизкейк (käsekuchen, сырный или творожный пирог). В булочной-кондитерской мне нравилось покупать пирог с марципаном. Его готовят из теста, похожего на слоёное, с марципаном, а сверху пирог покрыт белой сладкой глазурью. Очень вкусный. Когда созревает вишня и на протяжении почти всего летнего периода, принято готовить штрудель с вишнёвой начинкой. Один из моих любимых десертов, которые я пробовала в Мюнхене, это дампфнудель (булочки на пару) с вишневым вареньем. Кофе имеет большое значение для жителей Германии, ведь многие из них пьют кофе каждый день, этот напиток можно найти буквально на каждом шагу: в кафе, магазинах. В домах почти у всех есть собственная кофемашина. На завтрак принято пить фильтрованный кофе: через обжаренные молотые зёрна пропускают воду в специальном фильтре. В магазинах большой выбор кофе для кофемашин с фильтрами: насыпные и порционные (порция кофе запакована в специальный фильтр). Вкладываешь в машину порцию кофе в фильтре, зажимаешь клапан, он прокалывает фильтр с кофе, пропускает через него горячую воду и напиток готов. Причины употребления кофе в Германии такие же, как и во всём мире: взбодриться и насладиться вкусом этого тонизирующего напитка. Любовь немцев к кофе и сладким лакомствам проявляется в количестве пекарен, кондитерских и кофеен и имеет многовековую историю. Ещё в XVII веке кофейные зёрна попадали в немецкоязычное пространство (нельзя говорить о «Германии» в полном смысле слова, в то время на этой территории существовало более 200 отдельных княжеств и свободных городов). Кофе везли из Турции в Вену (об этом мы уже писали в одной из наших заметок «Австрийский кофе»), в Париж – французы начали потреблять его раньше, пристрастились к нему и привезли в германские княжества, где открывались их посольства. И морем из Лондона в Гамбург. Несколько раз я посещала Германию, летала в гости и самостоятельно. Была в Висбадене (Wiesbaden), Дюссельдорфе (Düsseldorf), Франкфурте-на-Майне (Frankfurt am Main), Майнце (Mainz), Кобленце (Koblenz), Ахене (Aachen), несколько раз жила в Мюнхене (München). Из Мюнхена ездила в Замок Нойшванштайн (Schloss Neuschwanstein), путешествовала вдоль Рейна, смотрела замки. Ездила на канатной дороге Кобленца, гуляла по виноградникам вдоль Рейна и ещё видела много интересных мест, музеев, парков и небольших городков. Первый раз приехала в Германию к своей подруге по университету. Ещё тогда поразилась: как так, утром идти в булочную за булочками к завтраку, но, пожив с недельку, поняла весь кайф. Потом я переехала в Дюссельдорф, где провела несколько дней, и там удивилась, что на завтраке всегда подается свежая выпечка. С подругой мы часто устраивали вылазки в большой торговый центр, на последнем этаже которого размещался кафе-ресторан, и мы брали кофе с десертом. Так я узнала о том, что в Германии есть особый ритуал второй половины дня, известен под названием «Kaffee und Kuchen». В промежутке с 15:00 до 17:00 немцы с чистой совестью могут посвятить полчаса чашечке кофе с десертом. В среднем в день немцы пьют две чашки кофе. Действительно, в это время посетителей было много. Как аккомпанемент к рождественской заметке поделимся рецептом «Рождественского штоллена». Всегда интересно приготовить что-нибудь новенькое и непривычное. Штоллен (нем. Stollen или Christstollen) – традиционная немецкая рождественская выпечка. Классический штоллен предполагает следующие ингредиенты на 100 кг муки: 40 кг сливочного масла или маргарина, 70 кг сухофруктов, лимонных и апельсиновых цукатов. До 10 кг сухофруктов могут быть заменены на миндаль или марципан. Существует множество разновидностей штоллена: творожный, маковый, миндальный, ореховый, марципановый. И еще одна особенность штоллена – лишь через несколько недель после выпечки он приобретает оптимальный вкус. Именно тогда все ингредиенты пропитывают тесто и создают тот неповторимый аромат и вкус, который делает столь популярным сладкое рождественское искушение. Конечно, рецептуру можно регулировать, хотя, бывают, готовят действительно гигантские штоллены. Рецепт «Рождественский штоллен» 1-ый этап: С вечера замочить в 30 мл. коньяка ингредиенты: 100 гр. изюма цедра 1-го лимона Все перемешать, накрыть пленкой и поставить в холодильник. 2-ой этап: Сделать опару следующим образом: 120 мл. теплого молока 2 ст.л. сахара 45 гр. свежих дрожжей 5 ст.л. муки Все размешать, поставить опару в теплое место на 15-20 мин. 3-ий этап: Приготовить ингредиенты: 450 гр. муки с содержанием белка не менее 13% 3 яйца 0,5 ч.л. соли 120 гр. растопленного сливочного масла сок 1 лимона 1 пакетик ванильного сахара молотые специи: кардамон, мускатный орех, анис по ½ ч.л. В просеянную муку добавить опару и все ингредиенты, перемешать и вымесить тесто. 4-ый этап: В готовое тесто добавить замоченный с вечера в коньяке изюм с цедрой лимона и цукаты 100 гр.(в идеале апельсин и лимон, я добавила ананас). Всё хорошо перемешать. Поставить в теплое место, накрыть хлопковым полотенцем и оставить на 2-2,5 часа. Дать подойти 2 раза и оба раза тесто обмять. 5-ый этап: Сформировать штоллен. Раскатать тесто в прямоугольник толщиной 3 см. Визуально тесто разделить на 3 части по длине. Положить скалку на 1-ую треть, сделать небольшое углубление. Оставшиеся две трети свернуть пополам. Выложить штоллен на противень, крытый пекарской бумагой. Накрыть полотенцем и оставить подходить еще на 35-45 минут. Объём увеличится примерно в 2 раза. 6-ой этап: Разогреть духовой шкаф до 200 градусов. Штоллен поставить в духовку на 15 минут, потом уменьшить нагрев до 180 градусов и выпекать еще 45 минут. 7-ой этап: Готовый штоллен достать из духовки, переложить на фольгу. Растопить 60 грамм сливочного масла, обильно смазать маслом горячий штоллен и сразу посыпать сахарной пудрой (мне хватило 1 ст.ложки). 8-ой этап: Дать остыть, завернуть в фольгу, затем в бумагу для выпечки и положить в прохладное место на 1-2 недели, а лучше на 3-4 недели. Штоллен должен настояться, пропитаться, втянуть в себя все ароматы ингредиентов. Я готовила штоллен за неделю до католического Рождества. Каждый год вот уже более 20 лет я отмечаю этот праздник в кругу партнеров, клиентов, родственников и знакомых, с теми, кто готов привнести в свою жизнь новые и интересные традиции мира. Ну, и как же без кофе к кусочку рождественского штоллена? Рецепт «Классический кофе по-немецки» Рецепт предполагает традиционное заваривание кофейных зёрен и оригинальную подачу с «шапочкой». Для приготовления напитка потребуется: 1 ч.л сахарной пудры 30 мл сливок ¼ ч.л. ванилина Все ингредиенты взбить до объёмной пены. Кофе разлить по чашкам, сверху украсить пенкой из сладких сливок. Guten Appetit! И счастливых Праздников! Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #домашняякухня#праздники #германия

Decluttering Жизни - 2

Мы отправляемся в путешествия по планете Земля для встречи с друзьями, увидеть что-нибудь новое, познакомиться с новыми местами, людьми, образом жизни, прикоснуться к природе… И не имеет значения, полетели ли мы за несколько тысяч километров, или отправились в ближайший парк. Важно понимать, что в этот момент мы открыты новым впечатлениям, ощущениям, идеям и мыслям. Мы разрываем привычный круг рутины и выходим из него, делаем шаг в другой мир, непривычный и необычный. В такой момент мы способны увидеть новое и взглянуть на себя и свой привычный образ жизни как бы со стороны. Очень ограниченного человека в Японии называют «Сэйа» (seia, книжное «лягушка в колодце» - образно о человеке с очень ограниченным кругозором; «Frog in a well; someone with a narrow perspective» англ.). Нам твердят: важно оставаться дома. Добавьте к этому еду, интернет или телевизор. А теперь скажите, чем мы при таком образе жизни отличаемся от той самой «лягушки в колодце»? Можно дать и такой ответ: «Так сложились обстоятельства, и от меня ничего не зависит».
Но ведь для чего-то мы приходим на эту Землю? Рождаемся, живем, познаем жизнь. У нас есть ум, мы получили или получаем образование, занимаемся саморазвитием, к чему-то стремимся. И сегодня наши стремления вдруг ограничились едой, водой, 4-мя стенами пространства жилья. Если не применять наш ум и наши таланты и навыки в сегодняшних условиях, то возникает вопрос: чем мы будем отличаться от животного мира?
Ум и мышление. Природа одарила нас возможностью мыслить, умением наблюдать, строить выводы и получать свой собственный опыт из обстоятельств вокруг.
Когда мы отдыхали на Домбае, мне встречались разные люди. Расскажу о некоторых из них. Это как информация по здоровью. История 1.
В первый день нашего путешествия вечером мы спускались от Алибека в долину Домбая и нас обогнал мужчина. Он шел вниз бодрым шагом знатока. Мы поздоровались, и я спросила: «Вы дошли до Турьева озера?» (пояснение: летом 2020 проход был официально закрыт из-за смыва мостков, но завсегдатаи заповедника все равно пробирались туда). «Нет, в этот раз не был. Я приезжаю сюда уже более 10 лет. У меня ритуал: беру книгу, иду в сторону Алибека рано утром. Там в лесу у меня есть место – поляна с огромной раскидистой сосной. Я сажусь под дерево, прислоняюсь к нему спиной, читаю, смотрю на поляну, слушаю лес вокруг, там же и обедаю. Беру с собой чай и бутерброды. Вечером возвращаюсь в посёлок. Несколько лет назад мне сделали операцию на сердце, прогноз врачей был не утешителен. Я нашел своё место здесь, приезжаю регулярно и чувствую себя прекрасно». История 2.
А в отеле мы познакомились с одной из туристок, она ездит на Домбай с 2003 года, когда-то ей поставили диагноз – аллергия.
- Здесь так красиво: воздух, еда, природа. Аллергия давно прошла, а любовь к месту осталась. Мы проводим на Домбае каждое лето. Приезжайте ещё обязательно, – сказала она нам. В наш последний день отдыха мы покупали сувениры и подарки: горный чай, специи Кавказа, кофейные чашки, сделанные в гончарной мастерской из красной глины (традиционно привозим из путешествия чашку для кофе). На рынке мы случайно пересеклись с той женщиной снова.
- А почему не в горах? - спросила она.
- Сейчас зайдем в отель, оставим сувениры и сразу в горы.
- А во сколько уезжаете?
- Рано утром, у нас в 11 уже самолёт из Минеральных Вод.
- Счастливого пути. ***
Мне приятно было общаться с людьми, которые не плыли по течению обстоятельств, диагнозов, нашли свой путь в жизни.
Как бы ни было трудно и как бы ни складывались обстоятельства вокруг, важно искать свой путь развития, не зависать в состоянии «надежды» на скорое решение ситуации кем-то или чем-то, не ждать и не сравнивать – «а когда-то было вот так». Это иллюзия, которой удобно манипулируют. Как раньше – уже не будет, прошлое не возвратно. В состоянии ожидания мы откладываем свои цели, стремления на будущее, которое никем не определено. История 3.
В 13 лет мне поставили диагноз пневмония, хотели даже положить в больницу. Но я как-то очень агрессивно к этому отнеслась, и меня оставили дома. Делали уколы, давали лекарства, а ситуация затягивалась и затягивалась. Так прошло 3 месяца – четверть года. Начала замечать, что все как-то странно смотрят на меня, с жалостью, берегут – это не делай, это нельзя, лежи. Даже будучи 13-летней, я осознала важность собственных действий в тот момент. Если ничего не изменить в себе, я так и буду лежать, бояться и отдаляться от жизни. Стала менять свой образ жизни: гуляла, пока никого не было дома, помогала по хозяйству, читала и настаивала на своем – Пойду в школу». И ситуация вокруг стала меняться. Я пошла в школу. Меня сняли с учета больницы. *** Зависать в состоянии «диагноза» или его ожидания – это ограничить себя в праве выбора других возможностей развития неприятной ситуации. В праве выбора выздоровления не только тела, но и мозга. Создавая ограничения «нельзя», «не делай», «не…» – тем самым ограничивается и сужается выбор возможностей нашего тела. А его, тело, лучше слушать. Сколько бы мы не ели полезного и не смотрели новостей, картинка мира нашего сознания при этом, увы, не меняется, она сужается, и мы как люди теряем интерес к такому образу жизни, перестаем меняться, стремиться, ситуация затягивает как в пучину, водоворот, и мы в неё погружаемся. Важно искать выход из этого состояния. И он у каждого свой. Главное не застревайте на месте, учитесь чему-то новому, познавайте мир вокруг и отправляйтесь в путешествия, большие или маленькие. Когда девочка заболела, она лежала в палате, а за окном росло дерево и на нем зеленели листья. Но вот наступила осень, и листья стали опадать. И она загадала желание: если этот последний лист переживет зиму, не облетит, то и она будет жить. И вот прошла зима, а последний лист мужественно оставался на ветке. Наступила весна, девочка выздоровела. Листик смог противостоять стихиям зимы – значит, сможет и она. За этим чудом, последним листом на ветке дерева, на самом деле стоял человек, художник нарисовал лист на стене напротив окна палаты девочки. Но важен сам факт: ее жизнь была спасена. Так устроено наше сознание. Мы сами способны создать для себя образы своих «за» и «против». Главное – сохранить в себе эту способность мыслить самостоятельно.
Мы тоже на горе Алибек нашли свою поляну, на которую несколько раз ходили отдыхать. В лесу тишина, когда устраиваешься читать или писать. Но проходит совсем немного времени, и мир вокруг оживает: деловито переговариваются птицы, с дерева спускается белка, шуршат жуки, пауки плетут свою паутину, божьи коровки смело приземляются почитать «poсketbook». Здесь в лесу ты не одинок, вокруг кипит своя жизнь и её очень интересно наблюдать. Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #образжизни #Decluttering

Особенности национального туризма: в горах Домбая. Часть 3

О начале путешествия - здесь: Часть 1 и Часть 2 В выходной день, когда группа из Нальчика задержала наш завтрак, мы вышли с рюкзаками из отеля почти в 10 утра. Солнце уже сильно припекало, пока дойдешь до Русской поляны, оно уже войдет в самый пик, и станет еще жарче. А на поляне открытое пространство, и нигде не укроешься. И возникла шальная мысль: а может прогуляться вдоль реки Аманауз к Суфруджинским водопадам? С этого маршрута планировали начать наш отдых, но планы постоянно переигрывали, и маршрут откладывался. По времени он короче остальных, около 1,5 часов, и из-за недлинной протяженности казался легче. Хотя в описаниях в интернете смущали упоминания об обрыве, но мы уже ходили вдоль ущелья Алибек, и думали, что маршрут по Аманаузу похож на него. В путеводителях его называют «разминкой для альпинистов». «Маршрут несложный, его используют в первые дни акклиматизации». Протяженность до водопада Чертова Мельница 1 километр, время в пути 1 час. Есть нюанс: за это время вы поднимаетесь вверх по узкой горной тропе, перепад высоты доходит до 250 метров. Справа – крутой склон, уходящий вверх, усеянный валунами и заросший кустами и деревьями, слева – самый настоящий обрыв, на дне которого шумит быстрая ледяная река. Обрыв кое-где резкий, и по тропе приходится идти очень осторожно. Два человека вместе уже не пройдут, необходимо пропускать тех, кто спускается сверху, и для этого вы должны сойти с тропы. Взбираетесь между огромными камнями, иногда между ними не встает кроссовок, а сами камни скользят, необходимо перекидывать ноги через булыжники и так вверх, вверх. Где-то натянут стальной трос над обрывами, за который можно ухватиться, когда из-под ног осыпается галька и земля. Где-то вы спускаетесь в устье горного ручья по настоящей деревянной лестнице (не самой удобной), примотанной к склону горы, переходите ручей по камням и на другой стороне взбираетесь на противоположный склон высотой 3-4 метра. На этом маршруте работает каждый мускул вашего тела, руки и ноги: вы подтягиваетесь руками, упираетесь ногами, пытаетесь ухватиться за что-нибудь понадежнее и так вперед и вверх. С собой лучше брать минимум вещей, надевать очень устойчивую, с хорошей подошвой обувь. Выбирать день с хорошей погодой, и чтобы накануне не было дождя – намокшая узкая троп не очень безопасна. Тропинка едва различима между камнями, краска на камнях за лето стирается. Весной маршрут проверяют, наводят мостки, правят поврежденные тросы, которые за зиму и весну из-за обвалов приходят в негодность, их сносит лавиной камней и потоками горных ручьев, которые в период паводка превращаются в реки. «…Река Аманауз часто меняет русло, перекидываясь от одного пойменного берега к другому. Пойма реки усеяна крупными разноцветными булыжниками, намытыми рекой за тысячелетия». Аманауз, вдоль которой идет восхождение, закручивает водовороты ила, течение реки играючи переворачивает и передвигает огромные камни. Стремнина реки их гонит, несёт, отшлифовывает края. Они заманчиво блестят на солнце. Первый указатель налево – на каньон Чертова Мельница. Путь к нему только по валунам и камням, приходится держаться где за них, где за кусты. Навстречу нам попалась группа, в которой девушка шла босиком, сняв балетки. В балетках и сандалиях точно не стоит ходить по ущелью Аманауз. Минут через семь выходишь на узкое плато, кто-то с риском спускается на ступеньку ниже и устраивается перекусить. На уровне взгляда хорошо просматривается русло потока, бегущего с минимальным уклоном, виляющего между валунами, а потом поток исчезает под камнями и, вырвавшись из темной норы, шлейфом падает вниз, закручиваясь с пеной и шумом. Чтобы все рассмотреть, лучше лечь на живот и любоваться с краю плато. На смотровой площадке перед каньоном Чёртова Мельница открывается незабываемая панорама северо-западной стены хребта Джугутурлучат и Зуб Суфруджу Возвращаясь в лес на тропу, еще минут 40 подниматься до изножья Суфруджинского водопада. Оттуда тоже тропа идет вверх, до самого ледника, но нас вполне впечатлила прогулка по ущелью и мы пошли назад. На обратном пути навстречу попадалось много групп и пар, приходилось задерживаться и всех пропускать, так что путь вниз занял больше времени, чем подъем. Многие задавали друг другу один и тот же вопрос: а как там дальше? Кто-то давал советы: «Не торопитесь!», «Рассчитывайте свои силы», «А у вас есть опыт?» Здесь каждый проверяет себя сам. Кто-то стремится бегом – вперед, потом торопится назад, такие альпинисты готовы вас снести со своего пути – вы для них просто препятствие к каким-то их личным целям. Когда при входе в заповедник при оформлении пропуска мы спросили у егеря: «Сложный маршрут?» - он критически оглядел нас и сказал: «Маршрут рассчитан на альпинистов, но он простой. Думаю, у вас получится». Да, и у нас получилось. Скажу честно: о втором разе я подумаю. Но мы были рады, когда вышли из ущелья. На этом маршруте нужно не торопиться, не бежать, хорошо проверять камни, на которые ставишь ногу. Вспомнилось выражение: «Everybody needs a buddy» – так вот, на этот маршрут лучше идти с тем, кто поддержит и протянет руку. Зато ущелье Аманауз отличает уникальная особенность: если пройти вдоль него до ледника Суфруджу, можно увидеть все эры геологического развития, от неогена до архея: кварц, серу, золото, вулканические породы, морской ракушечник, известняк. Продолжение следует… Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие

Особенности национального туризма: в горах Домбая. Часть 2

О начале путешествия - здесь: Часть 1 Пробыв на Домбае две недели, могу с уверенностью выделить несколько характерных пунктов: - В поселке большой выбор гостиниц и возможность арендовать апартаменты/квартиру – предложения удовлетворят как простые запросы, так и взыскательные вкусы. Соответственно, на цену это тоже будет влиять, но осенью 2020 года, например, были предложения от 800 руб. за сутки без завтрака. Некоторые гостиницы прямо в окнах пишут предложения о выгодной цене, и на месте больше шансов снять жилье за небольшую цену. - Сервис и структура у каждой гостиницы свои. При этом задача каждого отеля – донести до отдыхающих, насколько уникальна и неповторима природа региона. - Учитывая необычный климат: летом воздух днём на солнце прогревается до +30 и выше, в тени ощутимо прохладнее, а ночью столбик термометра опускается до +10, иногда и до -1, – гостям предлагают максимально комфортно провести отдых. Это и русская баня на дровах, сауны, домики с мангалом, поездки на лошадях, ловля горной форели. - Для тех, кто не хочет ходить пешком, к вашим услугам автомобили, они довезут вас до любой достопримечательности. Правда, в некоторых случаях до конечного пункта, например, до Чучхурских водопадов, все равно придется часть пути преодолевать на своих двоих. За дополнительную плату водитель может выступить и экскурсоводом и подняться с вами до места. - Пешие маршруты у нас менее популярны, а ведь именно такой вид отдых и привлекал нас всегда, когда мы отправлялись в Швейцарию, Австрию, Германию. На Домбае популярностью пользуются горные трассы для лыжников, приезжают альпинисты покорять горные вершины, которых вокруг не перечесть и все выходят за отметку 3600-4000 метров. Любители восхождений нанимают проводников. Увы, пеших туристов не так и много, в основном, все стараются максимально доехать до подножья горных троп. - Местные жители доброжелательны и отзывчивы. Они готовы рассказывать и помогать. Если не знаете, как куда пройти, смело спрашивайте местных. Здесь с незнакомыми людьми я общалась больше, чем за последние годы в городе, в котором живу. Как мне сказал один проводник-горец: «Я 40 лет вожу туристов по горам Домбая, и здесь в горах важна улыбка, без неё в горы лучше не ходить. А у вас очень мощная улыбка». Так что улыбайтесь, и мир будет к вам благосклонен. - Продукты и еда: в поселке нет крупного сетевого супермаркета, но есть несколько маленьких магазинчиков, в которых всегда можно купить свежий хлеб, выпечку, молочные продукты, сыров. Выбора других продуктов и напитков, предметов первой необходимости и даже экзотики тоже хватает. Фрукты и овощи завозят не более пары раз в неделю, накануне выходных можно попасть на передвижной временный лоток рядом с рынком, на котором продают свежие местные фрукты. Что касается готовой еды, глаза разбегаются от предложений: это и кавказская, и грузинская, и осетинская кухни, и даже любители европейской: французской и итальянской – смогут порадовать себя интересными предложениями. В поселке несколько киосков, где варят кофе: эспрессо, латте, рафы и пр., – готовят глинтвейн, прохладительный мохито и смузи. Рядом с Coffee Kolibri, который работает до позднего вечера, есть зона сидений с очагом. - Колорит местных рынков: изделия из шерсти (свитера, носки, тапочки, шапки, покрывала, шали, лечебные пояса, жилеты, игрушки), ароматный горный мёд, варенье их ягод, цветов, местных фруктов; пастила, лесные орехи в меду, кавказские специи, соль, горные лечебные чаи; изделия из стали, посуда из красной глины; меха; горные минералы… - Днем вы ближе к Солнцу, а ночью – к Звёздам. - Природа заповедной зоны уникальна: обилие цветов, трав и ягод, шум горных рек и водопадов, в каждом ущелье свой колорит, своя растительность. Мы поднимались на высоту 2500 метров, ходили к леднику Птыш, к водопадам и горным рекам, по ущельям Аманауз и Алибек. Высота хвойных деревьев на горных склонах достигает 45-50 метров. Везде царит первозданная природа и окутывает ощущение силы и необычайной энергетики. Пронзительно-чистый воздух. (Мы общались с женщиной, которая в течение десяти лет приезжает на летний отдых в Домбай лечить аллергию). На каждой возвышенности, за каждым поворотом видишь что-то новое, каждый момент неповторим и он только для тебя. Ведь всё, что способен услышать (пение птиц, журчание воды, шум листвы…), увидеть (цветы, деревья, птицы, ящерицы…), почувствовать запахи (луговые цветы, горные травы, можжевельник, рододендрон, малина, черника, горные шафран…) – прямо перед тобой. Мне вспоминается момент, когда мы шли в сторону ледника Птыш. К посту егерей перед входом в зону Тебердинского Заповедника в долину Домбай-Ульген подъехал джип с группой туристов. (Небольшое пояснение: при входе в Заповедную зону необходимо при себе иметь паспорт, заключается Договор, он же является пропуском для пограничников для входа в пограничную зону, взимается плата за посещение Заповедника за 1 день). Одна из туристок спросила егеря: «А стоит ли вообще мне туда ехать? Вдруг мне не понравится. И что, там действительно красиво?» Егерь – его звали Мусса – философски ответил: «Барышня, как я могу вам что-то доказывать и гарантировать? Это природа, и для меня красивее её ничего нет, а вот как для вас? Что красиво для вас, а что нет? На это вы можете ответить себе сами».
Мы несколько раз проходили через этот пост, и имя егеря я узнала от его внука Тамира, когда разговаривала с ним, рассматривая лошадей. Он познакомил меня со своим конем по кличке Изумруд. Тамир помогал пасти лошадей и по утрам приносил им мелкие сухарики из белого хлеба – это любимое лакомство лошадей, а так они едят просто траву. Мне даже разрешили подержать поводья Изумруда, погладить и покормить его сухариками. «Конь у меня смирный и спокойный». – « Да, и очень благородный», – подумала я. Да и вообще, общаясь с местными жителями, я часто ловила себя на мысли: «Какие они ещё и философы». Вот что значит окружающий мир природы. - А уж сколько раз за время своего пребывания на Домбае мне приходилось выходить за знаки «Внимание! Вы находитесь в пограничной зоне»! А там границы Грузии и Абхазии. Так что граница – ещё одна условность реальности, которую можно покидать, даже когда она на «замке». Туризм не зависит от страны, которую мы посещаем, туризм – это открытие новых мест, которые пропитаны любовью и национальным колоритом местных жителей. Они открывают для нас самое сокровенное – места, в которых родились, которые им нравятся – и дарят нам, туристам. Уважение и любовь к месту и дает возможность нам приезжать туда, получать впечатления и, возможно, возвращаться снова. Продолжение следует… Мир путешествий раздвигает горизонты и открывает новые возможности жизни. Подписывайтесь на Espresso-Blog, чтобы следить за нашими новостями. Благодарю за внимание! #путешествие

© 2017-2021 EspressoBlog.

 Дизайн разработан Санду Екатерина

Использование материалов сайта и авторский фотографий без ссылки на блог запрещено!